エッセイ ゲームと、ことばと、ことばではないもの 早いもので、2024年ももう締めくくりに入った。今年も、毎年恒例になりつつあるアドベントカレンダー企画、「ゲームとことば」に参加したが、ギリギリ滑り込みで参加表明を行ったせいで、12月3日の担当だったのに1日遅れて、これを投稿しているのは1... 2024.12.04 エッセイゲームとことばゲーム翻訳
エッセイ 2023年のふり返り 2023年12月31日の22時半、もうすでに2023年も残り1時間半という段になって、ふと思い立ったので一年を振り返ることにした。以下、今年やったことのざっくりした記録だ。2023年の言及可能タイトル今年もゲーム翻訳では言及できる仕事、でき... 2024.01.01 エッセイゲーム翻訳翻訳担当作
Bug Fables 飛びこめ! ムシゲー! めくるめくムシの世界 みんなー! ムシは好きかな?当ブログの筆者こと、英日ゲーム翻訳者のサラチ@EmptyLotは大好きだ!小学生キッズだった頃は虫取り網を持って野を駆け回り、春にはモンシロチョウ、夏にはアゲハ、初秋にはアキアカネをいっぱい取ってたくらいには好き... 2023.12.01 Bug FablesEmpires of the Undergrowthエッセイゲームとことばゲーム翻訳翻訳担当作
エッセイ Team Fortress 2、あるいは愛すべきロクデナシどもの追憶 俺の人生を変えたのは、アホでバカな殺し合いを繰り広げるオッサンたちだった。2022年「ゲームとことば」投稿作品。 2022.12.10 エッセイ
ゲーム翻訳 英日ゲーム翻訳に必要な環境 本記事は、英日ゲーム翻訳をこれから始めてみたい、仕事にしてみたいという人間が最低限そろえるとよさそうな環境について書いたものだ。 2022.11.27 ゲーム翻訳ゲーム翻訳攻略メモ
翻訳支援ソフト ExcelファイルからmemoQにIDとコメントを読みこむ 翻訳するExcelファイルから、原文だけではなくIDやコメントも同時にmemoQへ読みこむ方法を紹介する。 2022.05.31 翻訳支援ソフト
エッセイ スイッチは OFF になった。 – OFF日本語化計画を振り返って 最後の場面でスイッチがOFFになったとき、世界は終わる。 - アドベントカレンダー企画「ゲームとことば」に寄せて 2021.12.09 エッセイゲーム翻訳